FAIS UN REVE.
―――― The ATELIER which exists in the distance.
■
FAIS UN REVE
■
The Fact of a Lie Song, a Fiction of the Correct Air ――― それでもボクは夢を見る HAPPY ENDに憧れて ―――
七日の離れ工房へようこそ。
えー、ココは七日の作業場として存在しています。元から見せる為に作られていないので内容はアレです。
因みにFAIS UN REVEはフランス語版FAREUN SOGNO。英語で言うとLOOK DREAMもしくはDREAMT。
関係ないけど『I have a dream.』っていい言葉だなと思う。
カッコイイぜキング牧師。